ePaper
    X
    • ePaper
    • Blogs
    • Nacionales
    • Policiales
    • Deportivas
    • Farándula
    • Mundo
    • Salud
    • Ponle la firma
    • Curiosidades
    Curiosidades

    La fruta prohibida del Edén no era la manzana: lo tradujeron mal

    Publicado el: 18 de enero del 2018, 03:37 pm
    Por Redacción Mi Diario
    CORPRENSA
    La fruta prohibida del Edén no era la manzana: lo tradujeron mal
    El error en la traducción de los textos sagrados hebreos se remonta al siglo IV d.C.


    La popularización de la manzana como la fruta prohibida que causó el pecado original de los personajes bíblicos Adán y Eva, resulta ser consecuencia de una traducción errónea de los textos sagrados al ser vertidos del hebreo al latín vulgar.

    TAMBIÉN PUEDES LEER: ¡RECETA DE LA ABUELA! El agua de avena te ayuda a bajar esas libras de más

    La interpretación fue realizada por el clérigo Jerónimo de Estridón, quien en el año 382 d.C. recibió del papa Damaso I la orden de redactar lo que después se llamaría la Vulgata, una versión de la Biblia –vertida al latín– para el pueblo llano.

    Jerónimo no dominaba el hebreo. Para aprenderlo, se fue a Belén y tardó unos 15 años en traducir los textos originales. No obstante, varios fallos se entrometieron en su Vulgata.

    ¿Сómo nació el manzano de la Vulgata?

    Al traducir la parte bíblica que habla de un árbol cuyos frutos prohibió Dios a Adán y Eva comer, Jerónimo confundió el término 'mālus', que significa 'manzano', con el 'malus' que se traduce como 'mal'.

    TAMBIÉN PUEDES LEER: REEMPLAZAN PENA DE PRISIÓN.Salerno deberá pagar $300 mil por Cobranza del Itsmo

    Fue de esa manera que interpretó la frase que habla de la fruta del Árbol del conocimiento del Bien y del Mal, ofrecida por la serpiente a Eva, y allí se basa su error.

    En defensa de Jerónimo, hay que admitir que no lo tuvo él fácil: el término 'malus' también se refería en aquellos tiempos a toda fruta que contuviera semillas. Se podía tratar tanto de un albaricoque como de una pera.

    Cabe mencionar que en las escrituras originarias en hebreo, la fruta del dicho árbol se denominaba con un término genérico 'peri', indica Gizmodo.

    Fuente: RT


    Leer Más

    LAS MÁS LEÍDAS

      1Dios mío. Hallan el cuerpo de joven desaparecido tras ser arrastrado por una quebrada desde Veranillo hasta Matías Hernández
      2IFARHU inicia recepción de documentos para becas 2026 en Panamá Oeste
      3Becas IFARHU 2026: este lunes 4 de mayo continúa la recepción de documentos, estos son los lugares
      40 y van 2: Stefany Peñalba otra vez; SENNIAF abre investigación por uso de imágenes de niños en buses de Arraiján
      5Identifican al joven de 19 años asesinado en cancha de Nuevo Tocumen: el ataque ocurrió en pleno partido

    Lotería

    Iniciar Sesión
    Registro
    ¿Necesitas ayuda?Políticas de Privacidad